(495) 500-26-34; (963) 778-01-41
О бильярде О столах О материалах

Главная Новости

Пошив шуб

Опубликовано: 23.12.2019

пошив шуб

Зная о  моих профессиональных занятиях, знакомые часто показывают мне старые книги, хотят узнать, о  чем там идет речь. Для меня это хорошая практика и  в  чем-то даже развлечение: никогда не  знаешь, что тебя ждет в  книгах, заботливо хранимых в  бабушкином платке… Каждодневная работа с  татарскими рукописями сопряжена со  многими нюансами, перейдите сюда пошив шуб. О  некоторых из  них я  хотел поведать любопытному читателю.

Не  так давно мне принесли на  атрибуцию большую пыльную рукопись. Перед тем как осматривать саму книгу, я  спрашиваю, откуда  она. Владелец говорит, что осталась от  родственников, мол, ее  привезли из  такого-то района в  Республике Татарстан. Хорошо, пусть  так. Иногда ведь речь может идти о  частной библиотеке известной личности, поэтому спрашивать всегда полезно. Недавно, например, в  Национальную библиотеку РТ  были переданы книги, принадлежавшие ранее близкому окружению самого Шигабутдина Марджани. Так что надо быть начеку.

Итак, встречаем «незнакомку» по  обложке. У  нашей рукописи картонный переплет. Чтобы последний сохранить, прежний хозяин обшил его тканью, теперь плотно пропитанной пылью. Переплеты книг  — интересный и  информативный источник. Он  может помочь датировать рукопись, если переплет «родной» и  не  был заменен более поздним, и  рассказать о  ее  происхождении. В  наших краях нередко переплеты делали из  дерева (всегда хочется по  ним постучать пальцами), на  Кавказе кожаные переплеты орнаментировали ромбиками, а  в  Средней Азии и  Иране покрывали лаком и  оставляли тиснение, в  котором мастер зачастую указывал свое  имя. Увы, очень часто переплета и  вовсе не  бывает, тогда рукопись легко подвержена всяким испытаниям, теряет прежний лоск и  даже листы с  текстом. У  нашей рукописи поздний переплет, его сделали уже в  советские годы, чтобы сохранить память о  близких или  же чтобы продолжать использовать книгу по  назначению  — нельзя недооценивать традиционную грамотность советских бабаев и  абыстай, ведь многие из  них вполне могли читать «старые книги» и  не  спешили с  ними расставаться.

 

Специальные предложения

 

Rambler's Top100   Рейтинг@Mail.ru   Яндекс цитирования

rss